Clear Aire 1 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Filtres à air Clear Aire 1. Clear Aire 1 Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Owner’s Instructions CLEAR AIRE 1, Air Purifi er
Bedienungsanleitung CLEAR AIRE 1, Luftreiniger
Mode d’emploi CLEAR AIRE 1, Purifi cateur d’Air
Gebruiksaanwijzing CLEAR AIRE 1, Luchtreiniger
N
D
F
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1

Owner’s Instructions CLEAR AIRE 1, Air Purifi erBedienungsanleitung CLEAR AIRE 1, LuftreinigerMode d’emploi CLEAR AIRE 1, Purifi cateur d’AirGebruiksaan

Page 2

C.2 Enclosure cleaning Clean the outside of the unit at least once a week with a damp paper towel moistened with a common household de

Page 3

CLEAR AIRE 1Luftreiniger mit außerordentlicher Wirkung dank des exklusiven, von AMCOR patentierten Ionen-Generators aus Kohlenstoffaser.An den Käufer

Page 4

WarnungDie starke Wirkung des Gerätes zieht die in der Luft schwebende Verschmutzung wie ein Magnet an. Der angesaugte Schmutz aus der Luft kann sich

Page 5

B. Die Wirkung Ihres CLEAR AIRE’s 1Gebrauchsanweisung für den CLEAR AIRE 1Der CLEAR AIRE kann ohne weiteres Tag und Nacht laufen. Das Gerät ist für D

Page 6 - ELECTRICAL SAFETY

Ihr Duftspender wird jetzt -wenn das Gerät wieder eingeschaltet ist- einen angenehmen Duft verbreiten. Soll die Kapsel ausgetau

Page 7

Nach Möglichkeit sollte der Filter alle zwei Wochen gereinigt werden.C.2 Die Pfl ege des Gerätes. Die zugänglichen Gehäuseteile des Luf

Page 8 - Control switch

CLEAR AIRE 1Un Purifi cateur d’air au fonctionnement extraordinaire, grâce au générateur d’ions par l’intermédiaire du fi lament de carbone, pro-cédé ex

Page 9

Chapitre 2 • A. INSTALLATION • B. FONCTIONNEMENT • C. ENTRETIENLisez d’abord les instructions soigneusement, avant de décider quel est le meilleur end

Page 10 - C.2 Enclosure cleaning

Le contrôle du fonctionnement: Le témoin lumineux est allumé quand le purifi cateur est en marche (voir fi gures de l’inte

Page 11 - Kapitel 1

B.3 L’ionoscope d’AMCOR, un détecteur d’ions (voir fi gure 5, page 2) Au moyen de l’ionoscope, vous pouvez détecter les ions électronégatif

Page 12

FIG. 1FIG. FIG. 3FIG. 4FIG. 6FIG. 52CD

Page 13 - Bedienungsschalter

CLEAR AIRE 1Luchtreiniger met sublieme werking dankzij de exclusieve, door AMCOR gepatenteerde, koolstofvezel ionen-generator.Aan de koper en gebruike

Page 14

Hoofdstuk 2 • A. PLAATSING • B. WERKING • C. ONDERHOUDLeest u eerst de instructies zorgvuldig door voordat u beslist waar u uw CLEAR AIRE luchtrein

Page 15 - C.2 Die Pfl ege des Gerätes

Het controleren van de werking: Het controle-lampje brandt als de luchtreiniger aanstaat (zie tekeningen bedieningss

Page 16 - Avertissement

23B.3 De AMCOR ionoscoop, een ionendetector (zie Afb. 5, pagina 2) Met de ionoscoop kunt u de negatieve ionen bij het koolstofvezelkoo

Page 17 - Chapitre 2

Technische DatenNetzspannung 230-240 V / 50 Hz / 20 W Stromstärke: 0,17 AInstallation Nicht zutreffend, das Gerät kann ohne weiteres ans Ne

Page 18

Technische gegevensAansluitspanning 230-240 V / 50 Hz / 20 W Stroomsterkte: 0,17 AInstallatie Geen installatie vereist, het apparaat is ste

Page 20 - Hoofdstuk 1

Stage 5: IonizationThis stage is of utmost importance as it restores the natural balance of the air. After the air is purifi ed, it is further cleaned

Page 21

13452ABC4

Page 22 - Bedieningsschakelaar

Phase 5 IonisationCette phase est d’une grande importance, parce qu’elle rétablit l’équilibre de l’air. Après épuration, l’air estensuite fi ltré et ch

Page 23

CLEAR AIRE 1Air purifi er with the AMCOR exclusive high-tech pure carbon ion generatorA word to CLEAR AIRE 1 owners:This manual has been prepared to ac

Page 24 - Ionization voltage: 6kV

CautionIn order to prevent dirt build-up, it is recommended to keep the unit at least 1.5 ft. (45 cm) from any non-washable surface. The air outlet sh

Page 25 - Données techniques

Before operating your unit:B.2 Using the scent release function (optional) Your air purifi er can also disperse a pleasant scen

Page 26

To deactivate the scent release function: Remove the capsule and store in a glass jar with a tight lid (if the capsule is still a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire